Page 6 - Catalogue-Osawa-2021
P. 6

WARNING                                            AVVERTENZE
                           read carefully before using our products           leggere attentamente prima dell’utilizzo dei nostri prodotti
                        -   Tools may chatter if broken. The wearing of eye protection is strongly   -   Gli utensili, se rotti, possono vibrare. L’uso di occhiali protettivi è
                          advised in the vicinity of the working area.       assolutamente consigliato in prossimità dell’ area di lavoro.
                                                                           -   Il corretto utilizzo dei nostri utensili è essenziale al fine di assicurarne
                        -   The correct using condition and handling of our tools is essential to
                                                                             la miglior durata ed evitare operazioni pericolose.
                          ensure maximum life and hazard-free operation.
                                                                           -   Gli utensili da taglio hanno un tagliente molto affilato che può
                        -   Cutting tools have sharp edges and care must be taken when
                                                                             procurare ferite alle mani se non protette adeguatamente.
                          handling to avoid cuts/lacerations to unprotected hands.  -   L’uso di guanti è vietato. Il tessuto può legarsi al tagliente ed essere
                        -   The wearing of gloves is forbidden as the gloves may entangle with
                                                                             trascinato dall’utensile in rotazione.
                          turning tools.                                   -   Gli utensili che cadono possono danneggiare i piedi dell’operatore.
                        -   Tools may hurt the user’s feet when falling off. Safety shoes should   Le scarpe antinfortunistiche devono essere indossate in qualsiasi
                          be put on at all time.                             momento
                        -   While fitting the tools to machine spindles and/or sleeves, care   -   Nel fissare l’utensile alla macchina fare sempre attenzione a non
                          should be taken to avoid subjecting them to shock or impact.  danneggiarlo.
                        -   Check that the workpieces are properly seated and securely held in   -   Controllare il perfetto posizionamento e fissaggio del pezzo da
                          the chuck before switching on machine power.       lavorare prima di azionare la macchina.
                        -   Do not use a tool which cutting edges are worn-out or chipped   -   Non riutilizzare utensili fortemente usurati o danneggiati.
                          severely.                                        -   La riaffilatura può generare polveri e vapori pericolosi. Attrezzarsi
                                                                             con un sistema di ventilazione adeguato.
                        -   Grinding operations may produce potentially hazardous dust
                          particles or vapour. Adequate ventilation equipment should be
                          provided.
                          VORSICHT                                           AVERTISSEMENT
                           bitte sorgfältig durchlesen, bevor Sie unsere Produkte gebrauchen     à lire attentivement avant utilisation de nos produits
                        -   Beschädigte Werkzeuge können vibrieren, es wird daher dringend   -   Les outils si cassés peuvent vibrer. Le port de lunettes de sécurité
                          empfohlen Schutzbrillen in der Nähe der Arbeitstelle zu tragen.  près de la zone de travail est vivement recommandé.
                        -   Ordnungsgemäße Handhabung und Arbeitsvoraussetzung sind   -   Des conditions d’emploi correctes de nos produits sont essentielles
                          Grundbedingungen für lange Lebensdauer und Sicherheit.  pour assurer une durée de vie maximum et éviter des accidents.
                        -   Die Schneidkanten der Werkzeuge sind sehr scharf und können   -   Les outils ont des arêtes vives et peuvent blesser les mains non
                          ungeschützte Hände verletzen. Vorsicht bei der Handhabung.  protégées.
                        -   Handschuhe können sich mit drehenden Werkzeugen verfangen,   -   Le port de gants près d’outils en rotation est interdit car ils peuvent
                          sie sind daher verboten.                           être happés par l’outil.
                        -   Unfallschutzschuhe ständig anziehen: beim Hinunterfallen können   -   Des outils tombant à terre peuvent blesser les pieds de l’opérateur :
                          die Werkzeuge die Füße verletzten.                 le port de chaussures de sécurité est conseillé.
                        -   Beim Einsetzen der Werkzeuge auf die Maschinen ist darauf zu   -   En montant les outils sur le porte-outils, veiller à éviter les chocs.
                          achten, Stöße zu vermeiden.                      -   S’assurer que la pièce soit parfaitement fixée avant de mettre la
                        -   Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die genaue Befestigung   machine en route.
                          der Werkstücke.                                  -   Ne pas utiliser des outils usés ou endommagés.
                        -   Werkzeuge mit beschädigten Schneiden nicht mehr verwenden.  -   Le réaffûtage des outils peut provoquer des vapeurs et des
                        -   Beim Schleifen können gefährliche Partikel oder Gase enstehen.   poussières dangereuses qui devront être convenablement aspirées.
                          Angemessene Entlüftung muß gewährleistet sein.



                          ADVERTENCIAS                                       ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
                           leer atentamente antes de comenzar a utilizar nuestros productos     внимательно прочитайте перед использованием нашей продукции
                        -   Si las herramientas están rotas, pueden vibrar. Se aconseja   -   Повреждённый инструмент подвержен вибрациям. Настоятельно
                          absolutamente el uso de gafas de protección cuando se está cerca   рекомендуется использование средств защиты глаз,   
                          del área de trabajo.                               в непосредственной близости от рабочей зоны.
                        -   El uso correcto de nuestras herramientas es esencial para asegurarse   -   Правильное использование нашего инструмента обеспечит
                          la mayor duración y para evitar operaciones peligrosas.  максимальный срок его службы и безопасность работы.
                        -   Las herramientas de corte poseen bordes muy afilados que pueden   -   Режущий инструмент, имеет острые кромки, поэтому
                          causar heridas en las manos si no están debidamente protegidas.  необходимо соблюдать осторожность при его использовании.
                        -   Está prohibido el uso de guantes. El tejido puede pegarse al filo y ser   -   Использование перчаток запрещено, так  как ткань перчатки
                          arrastrado por la herramienta en rotación.         может зацепиться за части инструмента, что может привести к
                        -   Las herramientas que caen pueden dañar los pies del operador.   травмам при вращении инструмента.
                          El  calzado de protección contra accidentes debe usarse en   -   При падении инструмент может повредить ноги пользователя.
                          todo momento.                                      Во время работы с инструментом должна быть использована
                        -   Si se fija una herramienta a la máquina tener la precaución de no   специальная защитная обувь.
                          averiarla.                                       -   Устанавливать инструмент в станок необходимо с
                        -   Controlar el posicionamiento perfecto y la fijación de la pieza a   осторожностью, во избежание его повреждения.
                          mecanizar antes de accionar la máquina.          -   Необходимо проверить надёжность крепления заготовки до
                        -   No utilizar herramientas muy gastadas o averiadas.  включения станка.
                        -   Cuando se afila una herramienta pueden formarse polvos y vapores   -   Не использовать повторно повреждённый или пришедший
                          peligrosos. Disponer un sistema de ventilación adecuado.  в негодность инструмент. 
                                                                           -   Переточка инструмента может привести к образованию опасных
                                                                             испарений и пыли. Строго рекомендуется использование
                                                                             соответствующих вентиляционных систем.












                                                                                                                       21/10/2021   12:06:58
              Libro 1.indb   4
              Libro 1.indb   4                                                                                         21/10/2021   12:06:58
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11