Page 6 - Catalogue-Osawa-2021
P. 6
WARNING AVVERTENZE
read carefully before using our products leggere attentamente prima dell’utilizzo dei nostri prodotti
- Tools may chatter if broken. The wearing of eye protection is strongly - Gli utensili, se rotti, possono vibrare. L’uso di occhiali protettivi è
advised in the vicinity of the working area. assolutamente consigliato in prossimità dell’ area di lavoro.
- Il corretto utilizzo dei nostri utensili è essenziale al fine di assicurarne
- The correct using condition and handling of our tools is essential to
la miglior durata ed evitare operazioni pericolose.
ensure maximum life and hazard-free operation.
- Gli utensili da taglio hanno un tagliente molto affilato che può
- Cutting tools have sharp edges and care must be taken when
procurare ferite alle mani se non protette adeguatamente.
handling to avoid cuts/lacerations to unprotected hands. - L’uso di guanti è vietato. Il tessuto può legarsi al tagliente ed essere
- The wearing of gloves is forbidden as the gloves may entangle with
trascinato dall’utensile in rotazione.
turning tools. - Gli utensili che cadono possono danneggiare i piedi dell’operatore.
- Tools may hurt the user’s feet when falling off. Safety shoes should Le scarpe antinfortunistiche devono essere indossate in qualsiasi
be put on at all time. momento
- While fitting the tools to machine spindles and/or sleeves, care - Nel fissare l’utensile alla macchina fare sempre attenzione a non
should be taken to avoid subjecting them to shock or impact. danneggiarlo.
- Check that the workpieces are properly seated and securely held in - Controllare il perfetto posizionamento e fissaggio del pezzo da
the chuck before switching on machine power. lavorare prima di azionare la macchina.
- Do not use a tool which cutting edges are worn-out or chipped - Non riutilizzare utensili fortemente usurati o danneggiati.
severely. - La riaffilatura può generare polveri e vapori pericolosi. Attrezzarsi
con un sistema di ventilazione adeguato.
- Grinding operations may produce potentially hazardous dust
particles or vapour. Adequate ventilation equipment should be
provided.
VORSICHT AVERTISSEMENT
bitte sorgfältig durchlesen, bevor Sie unsere Produkte gebrauchen à lire attentivement avant utilisation de nos produits
- Beschädigte Werkzeuge können vibrieren, es wird daher dringend - Les outils si cassés peuvent vibrer. Le port de lunettes de sécurité
empfohlen Schutzbrillen in der Nähe der Arbeitstelle zu tragen. près de la zone de travail est vivement recommandé.
- Ordnungsgemäße Handhabung und Arbeitsvoraussetzung sind - Des conditions d’emploi correctes de nos produits sont essentielles
Grundbedingungen für lange Lebensdauer und Sicherheit. pour assurer une durée de vie maximum et éviter des accidents.
- Die Schneidkanten der Werkzeuge sind sehr scharf und können - Les outils ont des arêtes vives et peuvent blesser les mains non
ungeschützte Hände verletzen. Vorsicht bei der Handhabung. protégées.
- Handschuhe können sich mit drehenden Werkzeugen verfangen, - Le port de gants près d’outils en rotation est interdit car ils peuvent
sie sind daher verboten. être happés par l’outil.
- Unfallschutzschuhe ständig anziehen: beim Hinunterfallen können - Des outils tombant à terre peuvent blesser les pieds de l’opérateur :
die Werkzeuge die Füße verletzten. le port de chaussures de sécurité est conseillé.
- Beim Einsetzen der Werkzeuge auf die Maschinen ist darauf zu - En montant les outils sur le porte-outils, veiller à éviter les chocs.
achten, Stöße zu vermeiden. - S’assurer que la pièce soit parfaitement fixée avant de mettre la
- Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die genaue Befestigung machine en route.
der Werkstücke. - Ne pas utiliser des outils usés ou endommagés.
- Werkzeuge mit beschädigten Schneiden nicht mehr verwenden. - Le réaffûtage des outils peut provoquer des vapeurs et des
- Beim Schleifen können gefährliche Partikel oder Gase enstehen. poussières dangereuses qui devront être convenablement aspirées.
Angemessene Entlüftung muß gewährleistet sein.
ADVERTENCIAS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
leer atentamente antes de comenzar a utilizar nuestros productos внимательно прочитайте перед использованием нашей продукции
- Si las herramientas están rotas, pueden vibrar. Se aconseja - Повреждённый инструмент подвержен вибрациям. Настоятельно
absolutamente el uso de gafas de protección cuando se está cerca рекомендуется использование средств защиты глаз,
del área de trabajo. в непосредственной близости от рабочей зоны.
- El uso correcto de nuestras herramientas es esencial para asegurarse - Правильное использование нашего инструмента обеспечит
la mayor duración y para evitar operaciones peligrosas. максимальный срок его службы и безопасность работы.
- Las herramientas de corte poseen bordes muy afilados que pueden - Режущий инструмент, имеет острые кромки, поэтому
causar heridas en las manos si no están debidamente protegidas. необходимо соблюдать осторожность при его использовании.
- Está prohibido el uso de guantes. El tejido puede pegarse al filo y ser - Использование перчаток запрещено, так как ткань перчатки
arrastrado por la herramienta en rotación. может зацепиться за части инструмента, что может привести к
- Las herramientas que caen pueden dañar los pies del operador. травмам при вращении инструмента.
El calzado de protección contra accidentes debe usarse en - При падении инструмент может повредить ноги пользователя.
todo momento. Во время работы с инструментом должна быть использована
- Si se fija una herramienta a la máquina tener la precaución de no специальная защитная обувь.
averiarla. - Устанавливать инструмент в станок необходимо с
- Controlar el posicionamiento perfecto y la fijación de la pieza a осторожностью, во избежание его повреждения.
mecanizar antes de accionar la máquina. - Необходимо проверить надёжность крепления заготовки до
- No utilizar herramientas muy gastadas o averiadas. включения станка.
- Cuando se afila una herramienta pueden formarse polvos y vapores - Не использовать повторно повреждённый или пришедший
peligrosos. Disponer un sistema de ventilación adecuado. в негодность инструмент.
- Переточка инструмента может привести к образованию опасных
испарений и пыли. Строго рекомендуется использование
соответствующих вентиляционных систем.
21/10/2021 12:06:58
Libro 1.indb 4
Libro 1.indb 4 21/10/2021 12:06:58