Page 96 - TyphoonOsawa
P. 96

TYPHOON SUH MINI                                  HIGH PERFORMANCE - MINIATURE SHORT AND LONG
       INFO




                                     STEP 3


                                     With coolant feed OFF, enter the pilot hole   Sans actionner la lubrification interne,
                           1.0mm
                                     with SUH MINI drill at Vc=20 m/min and   entrer avec le foret long série SUH MINI
     CARBIDE                         fn=0.3 mm/rev. Position the SUH MINI drill   à l’intérieur du trou. Vc=20 m/min,
      DRILLS
                                     at 1 mm from the end of the pilot hole, then   fn=0.3 mm/rév. Placer le foret SUH MINI
                                     start supplying the coolant and start drilling.  jusqu’à 1 mm du fond du trou pilote.
      PU-HPU
      TA-HTA                                                              Actionner la lubrification interne à haute
        SUH                                                               pression et commencer le perçage.
        HVA
        ALH
        HRC
     SUH MINI
         HL
        HSD                          Senza azionare il refrigerante interno,   Sin accionar el refrigerante interno,
      C-SD-TA                        entrare con la punta lunga serie SUH   entre con la broca larga de la serie SUH
                                     MINI all’interno del foro. Vc=20 m/min,   MINI dentro del agujero. Vc=20m/min,
                                     fn=0.3 mm/rev. Posizionare la punta SUH   fn=0.3 mm/rev. Posicione la broca SUH
                                     MINI sino a 1 mm dal fondo del foro pilota.   MINI hasta 1 mm. del fondo del agujero
                                     Azionare il refrigerante interno ad alta   piloto. Accione el refrigerante interno a alta
                                     pressione e cominciare la foratura.  presión y comience el taladro.


        HSS
      DRILLS
                                     Ohne Aktivierung der internen Kühlung,   Без включения СОЖ, введите длинное
        LFTA                         einen langen Bohrer der Serie SUH MINI   сверло серии SUH MINI внутрь пилотного
       SUTA                          in die Bohrung einführen. Vc=20 m/min,   отверстия с режимами Vc=20 м/мин и
    HSS-HSS/CO                       fn=0,3 mm/U. Den Bohrer SUH MINI bis 1   fn=0.3 мм/об. Спозиционируйте сверло
                                     mm vom Ende der Richtbohrung ansetzen.   SUH MINI на расстоянии 1 мм от дна
                                     Die interne Kühlung mit Hochdruck    отверстия. Включите подачу СОЖ и
                                     aktivieren und mit der Bohrung beginnen.  начните сверление.




     CARBIDE
    END-MILLS
                                     STEP 4
         G2
       MDTA
     HF VH/UP                        Make continue drilling operation without   Percer sans step pour l'évacuation des
        MEF                          steps for chip ejection.             copeaux.
        ALU                          In case of through holes, reduce the feed by   En présence de trous débouchants, 1
        MEX                          30% before the hole exit (approx. 1 mm).  mm avant d’avoir terminé le trou, réduire
         UH                          Stop the coolant feed.               l’avance de 30 %.
                                                                          Arrêter la lubrification.


                                     Forare senza step per scarico trucioli.  Taladre sin step para la descarga de virutas.
                                     Nel caso di fori passanti, 1 mm prima di aver   En el caso de agujeros pasantes, 1 mm
                                     completato il foro, ridurre l’avanzamento   antes de haber completado el agujero,
        HSS                          del 30%.                             reduzca el avance un 30%.
    END-MILLS                        Fermare il refrigerante.             Pare el refrigerante.



                                     Für die Späneabführung Stufenlos bohren.  Сверлите без остановок и выводов
                                     Bei Durchgangsbohrungen 1 mm vor     инструмента.
                                     Fertigstellung der Bohrung den Vorschub   В случае обработки сквозного отверстия,
                                     um 30% reduzieren.                   снизьте подачу на 30%, за 1 мм до
     CARBIDE                         Die Kühlung deaktivieren.            выхода.
      BURRS                                                               Отключите подачу СОЖ.





       128
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101